Bem, eu também ainda não decidi o que vou comprar para ti.
Али ти већ знаш шта ћу ти рећи.
Mas você já sabe o que eu vou te dizer.
Рекао сам ти шта ћу да урадим.
Bem, quero que saiba que a nossa comunidade...
Нисам знала шта ћу и нисам хтела да изгубим посао.
Não sabia como lidar, e não queria perder meu emprego.
Ако одем онлине, шта ћу да нађем на ибеју?
Você pegou. Vou encontrar à venda no eBay?
Да би имао представу... Шта ћу урадити?
Para checar o que eu fiz ou irei fazer freqüentemente.
Морам да почнем да размишљам шта ћу са животом.
Preciso começar a pensar o que vou fazer da minha vida.
Ако имаш њихову подршку, шта ћу ти онда ја?
Bem, se tem armas tão grandes na retaguarda, pra que precisa de mim?
Нешто за шта ћу плаћати целог живота.
Algo que terei que pagar pelo resto de minha vida.
Увек сам се бринуо шта ћу бити кад одрастем.
Eu me preocupava bastante com o queria ser quando crescesse.
Јасно вам је шта ћу да Вам урадим?
Entende o que irei fazer com você?
Ако ћу бити под ватром, желим да знам шта ћу добити...
Se vou estar sob fogo cruzado, quero saber o que ganharei...
Сат времена сам бирала шта ћу обући.
Levei uma hora para decidir que roupa usar.
Морао сам да видим шта ћу с његовим стварима, књигама, намештајем.
Eu precisava decidir o que fazer com suas coisas, livros, móveis.
Дођавола, не знам шта ћу са собом док размишљам шта ћу са собом.
Não sei mesmo o que fazer. Eu estou pensando no que farei.
Душо, шта ћу ја са тобом?
Querido, o que vou fazer com você?
И, искрено, немам појма шта ћу да радим на даље, па...
Sinceramente, não tenho ideia do que vou fazer agora.
У поређењу са ониме шта ћу теби урадити, то је било као да мрав јебе слона.
Agora, comparado ao que estou prestes a fazer com você, aquilo foi tipo uma formiga fodendo um elefante.
Не знам шта ћу с њим.
Não sei que fazer com o Luke.
А већ сам се питао шта ћу радити до краја дана.
Estava começando a imaginar o que fazer com o resto do dia.
Треба да те више брине шта ћу ја урадити.
Deveria se preocupar mais com o que eu farei.
Знаш шта ћу да ти урадим.
Sabe o que farei com você.
Рећи ћу ти шта ћу да урадим.
Eu vou te dizer o que eu vou fazer.
Не, али не знам шта ћу постићи гледањем у то.
Não, mas não sei de que adianta olhar para isso.
Не знам шта ћу с раменима.
Não sei onde por meus braços.
Имаш много људи, шта ћу ти баш ја?
Você tem tantos homens, por que precisa de mim?
Ако ме прате, није важно шта ћу урадити с уређајем.
E se estão de olho em mim... não importa o que eu fizer com o rastreador.
Требао би се више бринути о томе шта ћу учинити теби.
Devia estar preocupado com o que farei com você.
Само ћути и слушај шта ћу рећи.
Fique calado e escute o que tenho a dizer.
Тачно знам шта ћу урадити с њим.
Eu sei exatamente o que vou fazer com ele.
Не знам шта ћу после рата.
Não sei o que farei após a guerra.
Не знам шта ћу ако нас распусте.
Não sei o que farei se nos desmembrarem.
Била сам потресена. Села сам за сто и рекла: „Шта ћу сада да радим?”
Fiquei tão abalada, e me sentei à minha mesa e falei: "O que vou fazer?"
Одлучивали су шта ћу јести и када,
Decidiam o que e quando eu ia comer,
Сваки пут док прегледам нове вести, покрећем машину за коцкање да видим шта ћу следеће добити.
Sempre que verifico um "feed" de notícias estou jogando em um caça-níquel para saber o que vou fazer a seguir.
Моје истраживање помаже да разумемо одакле потичу, како се понашају и дугорочно тежи да умањи последице по људско друштво, на шта ћу се вратити ускоро.
Minha pesquisa ajuda a entender de onde elas vêm, como se comportam e, a longo prazo, visa diminuir seus efeitos sobre a sociedade atual, que irei comentar em seguida.
1.3689720630646s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?